Ave Maria

Från Lajvmusik
Version från den 11 januari 2022 kl. 20.17 av Solvej (diskussion | bidrag)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till: navigering, sök


Ave Maria är en viktig kristen bön.

Textvarianter

Lång version (sentida)

Ave Maria, 
gratia plena, 
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, 
et benedictus fructus ventris tui, 
Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, 
ora pro nobis peccatoribus, 
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen.

Version före 1495

Ave Maria, 
gratia plena, 	
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui. 
Amen.

Tonsättningar

Ave Maria (2014)

Inspelning med Solvej von Malmborg på SoundCloud: [1]

Ave Maria
Text: Traditionell
Musik: Solvej von Malmborg (2014)

Denna tonsättning av Ave Maria gjordes 2014 av Solvej von Malmborg. Inspelningen och texten baseras på den sentida versionen av bönen, som kom i tryck 1495. På lajv som skildrar äldre tider, exempelvis Kampen i ringen, kan man vilja korta ner sången genom att ta bort de senare tilläggen och korta ner texten till dess äldre version.

Ave Maria, 
gratia plena, 
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, 
et benedictus fructus ventris tui, 
Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, 
ora pro nobis peccatoribus, 
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen,
amen.

Vår Freja/Ave Maria

Inför Kampen i ringen januarilajv 2018 blev fornsedsutövande förbjudet i det fiktiva landet Hunaland och vissa sånger förbjöds, däribland Vår Freja. Hunalänningarna löste problemet genom att börja sjunga melodin med texten Ave Maria istället. Se Vår Freja.

Vår Freja/Ave Maria
Text: Traditionell
Musik: Solvej von Malmborg (2016)

Huvuddel:

Ave Maria, 
gratia plena, 	
Dominus tecum.
Benedicta tu 
in mulieribus,
et benedictus 
fructus ventris tui. 

Mellandel:

Ave Ma-aria, a-ave Ma-aria.
Ave Ma-aria, a-ave Ma-aria.