Skillnad mellan versioner av "Studentsång (Dåne liksom åskan)"

Från Lajvmusik
Hoppa till: navigering, sök
m
m (Se även)
 
(3 mellanliggande versioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
[[Kategori:Sånger]][[Kategori:Krig]][[Kategori:Marsch]][[Kategori:Krigshjärta]][[Kategori:Cordover]][[Kategori:Tyska]][[Kategori:Joseph Hartmann Stuntz]][[Kategori:Johan Jolin]][[Kategori:Heinrich Weismann]][[Kategori:Fabian Krümmel]][[Kategori:Episka kompaniet]][[Kategori:1800-tal]][[Kategori:Upphovsrätt: Fritt verk (ålder)]]
+
[[Kategori:Sånger]][[Kategori:Marsch]][[Kategori:Joseph Hartmann Stuntz]][[Kategori:Johan Jolin]][[Kategori:1840-tal]][[Kategori:Upphovsrätt: Fritt verk (ålder)]][[Kategori:Dåne liksom åskan]]
  
'''Dåne liksom åskan''', originaltitel '''Studentsång''', är en sång för manskör komponerad 1830 av Joseph Hartmann Stuntz (1793–1859) med svensk text av Johan Jolin (1818–1884). Originaltexten med titeln '''Sängermarsch''' skrevs 1838 av Heinrich Weismann (1808–1890). En bearbetning av Jolins text med anpassning till [[Krigshjärta]]-kampanjen har gjorts av [[Fabian Krümmel]].
+
'''Dåne liksom åskan''', originaltitel '''Studentsång''', är en sång för manskör komponerad 1830 av Joseph Hartmann Stuntz (1793–1859) med svensk text av Johan Jolin (1818–1884). Johan Jolin, som var bland annat författare och skådespelare, använde sången i en av sina teaterpjäser, Barnhusbarnen eller Världens dom (1849), där den spelar rollen av studentsång som studenterna sjunger när de marscherar in på scenen.
 +
 
 +
Originaltexten med titeln '''Sängermarsch''' skrevs 1838 av Heinrich Weismann (1808–1890). En bearbetning av Jolins text med anpassning till [[Krigshjärta]]-kampanjen har gjorts av [[Fabian Krümmel]].
  
==Studentsång (svensk originaltext)==
 
 
<youtube>SNFhCzBHRy4</youtube>
 
<youtube>SNFhCzBHRy4</youtube>
  
Rad 21: Rad 22:
 
::Trogne bröder hand i hand. ://</poem>''
 
::Trogne bröder hand i hand. ://</poem>''
  
Källa: [http://sv.wikipedia.org/wiki/D%C3%A5ne_liksom_%C3%A5skan_br%C3%B6der Svenska Wikipedia]
+
==Se även==
 
+
* [[Sängermarsch (Auf, ihr Brüder, lasst uns wallen)]]
==Sängermarsch (tyska)==
+
* [[Dåne liksom åskan]]
<youtube>0ms3QLXeYPs</youtube>
 
''<poem>::Auf, ihr Brüder, lasst uns wallen
 
::In den großen heil´gen Dom,
 
::Laßt aus tausend Kehlen schallen
 
::Des Gesangs lebend´gen Strom!
 
::Wenn die Töne sich verschlingen,
 
::Knüpfen wir das Bruderband,
 
::Auf zum Himmel Wünsche dringen
 
::Für das deutsche Vaterland,
 
::Auf zum Himmel Wünsche dringen,
 
::Dringen für das deutsche Vaterland.     
 
 
 
::In der mächt´gen Eichen Rauschen
 
::mische sich der deutsche Sang
 
::daß der alten Geister Lauschen
 
::dich erfreu´ am alten Klang.
 
::Deutsches Lied, tön ihnen Kunde
 
::fort und fort vom deutschen Geist,
 
::der in tausenstimmigem Bunde
 
::seine alten Helden preist.
 
 
 
::Überall in deutschen Landen
 
::Blühet kräftig der Gesang,
 
::Der, aus tiefster Brust entstanden,
 
::Kündet laut des Herzens Drang
 
::Deutsches Lied, aus deutsche Herzen,
 
::Tönet fort von Mund zu Mund,
 
::Hemm die Klagen, heil die Schmerzen,
 
::Knüpfet freier Männer Bund.
 
 
 
::Sei gegrüßt, du Fest der Lieder,
 
::Ströme Freud und Segen aus,
 
::Daß die Scharen treuer Brüder
 
::Kehren froh ins Vaterhaus!
 
::Nun, wohlan denn, Deutschlands Söhne,
 
::Laßt uns feiern Hand in Hand,
 
::Und die frohe Kund töne
 
::Durch das weite Vaterland! </poem>''
 
 
 
==Dåne liksom åskan (Krigshjärta)==
 
<youtube>Y340Mw1riS0</youtube>
 
 
 
Se [https://www.youtube.com/watch?v=Y340Mw1riS0 YouTube].
 

Nuvarande version från 24 oktober 2014 kl. 18.35


Dåne liksom åskan, originaltitel Studentsång, är en sång för manskör komponerad 1830 av Joseph Hartmann Stuntz (1793–1859) med svensk text av Johan Jolin (1818–1884). Johan Jolin, som var bland annat författare och skådespelare, använde sången i en av sina teaterpjäser, Barnhusbarnen eller Världens dom (1849), där den spelar rollen av studentsång som studenterna sjunger när de marscherar in på scenen.

Originaltexten med titeln Sängermarsch skrevs 1838 av Heinrich Weismann (1808–1890). En bearbetning av Jolins text med anpassning till Krigshjärta-kampanjen har gjorts av Fabian Krümmel.

Dåne liksom åskan, bröder,
Högt vår fosterländska sång.
Pulsen brinner, hjertat glöder;
Marsch framåt ännu en gång!
Sångens ädla känslor föder,
Hjertats nyckel heter sång.

//: Må vi då i toner svära
Trohetseden hand i hand:
Lif och blod för Sveriges ära!
Hell! Vårt dyra fosterland!
Lif och blod för Sveriges ära,
Svära
Trogne bröder hand i hand. ://

Se även