Skillnad mellan versioner av "Kosacksk vaggvisa"
(7 mellanliggande versioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
− | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Folkvisor]][[Kategori:Krig]][[Kategori:Vaggvisor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Sergej Tanja Brändén]][[Kategori:Mikhail Lermontov]][[Kategori:1830-tal]][[Kategori:Upphovsrätt: Fritt verk (ålder)]] | + | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Folkvisor]][[Kategori:Krig]][[Kategori:Vaggvisor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Sergej Tanja Brändén]][[Kategori:Mikhail Lermontov]][[Kategori:1830-tal]][[Kategori:Upphovsrätt: Fritt verk (ålder)]][[Kategori:Ryska]] |
− | '''Kosacksk vaggvisa''' eller '''Kosackisk vaggvisa''' (Ryska: '''Казачья колыбельная песня''') nedtecknades av ryska poeten | + | '''Kosacksk vaggvisa''' eller '''Kosackisk vaggvisa''' (Ryska: '''Казачья колыбельная песня''') nedtecknades av ryska poeten Mikhail Lermontov och den publiserades 1840 i journalen Otechestvennye Zapiski (Ryska: Отечественные записки). Visan finns i många olika versioner, detta är en av dem. |
− | Visan översattes av | + | Visan översattes av Sergej Tanja Brändén till svenska efter 2022 års kampvecka i kampanjen [[Kampen i ringen]] och framfördes första gången på Kroknatten samma år av deras roll Bodil av Helga. |
Rad 14: | Rad 14: | ||
| '''Kosacksk vaggvisa''' | | '''Kosacksk vaggvisa''' | ||
|- | |- | ||
− | | ''Text:'' | + | | ''Text:'' Mikhail Lermontov |
|- | |- | ||
| ''Musik:'' Okänt | | ''Musik:'' Okänt | ||
|- | |- | ||
− | | ''Översättning:'' | + | | ''Översättning:'' Sergej Tanja Brändén |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=lTLztLfVLEo Inspelning av Sergej Tanja Brändén] | ||
+ | |||
+ | <youtube>lTLztLfVLEo</youtube> | ||
+ | |||
Rad 32: | Rad 37: | ||
Sjunga för din skull | Sjunga för din skull | ||
Vila, lägg dig nu till rätta | Vila, lägg dig nu till rätta | ||
− | Sov nu, vyssan lull | + | |: Sov nu, vyssan lull :| |
Rad 44: | Rad 49: | ||
Siden och med ull | Siden och med ull | ||
Åh min kära, dröm än mera | Åh min kära, dröm än mera | ||
− | Sov nu, vyssan lull | + | |: Sov nu, vyssan lull :| |
Rad 56: | Rad 61: | ||
Denna natt för din skull | Denna natt för din skull | ||
Sov, min ängel, rara, snälla | Sov, min ängel, rara, snälla | ||
− | Sov nu, vyssan lull | + | |: Sov nu, vyssan lull :| |
Rad 68: | Rad 73: | ||
Blir du av saknad full? | Blir du av saknad full? | ||
Inga ansvar du än känna | Inga ansvar du än känna | ||
− | Sov nu, vyssan lull | + | |: Sov nu, vyssan lull :| |
Rad 80: | Rad 85: | ||
Minns mor så kärleksfull | Minns mor så kärleksfull | ||
Sov mitt barn, du underbara | Sov mitt barn, du underbara | ||
− | Sov nu, vyssan lull | + | |: Sov nu, vyssan lull :| |
==Ryska== | ==Ryska== | ||
Rad 110: | Rad 115: | ||
Песенку спою | Песенку спою | ||
Ты ж дремли, закрывши глазки | Ты ж дремли, закрывши глазки | ||
− | Баюшки-баю | + | |: Баюшки-баю :| |
− | |||
Rad 123: | Rad 127: | ||
Шелком разошью | Шелком разошью | ||
Спи, дитя мое родное | Спи, дитя мое родное | ||
− | Баюшки-баю | + | |: Баюшки-баю :| |
Rad 135: | Rad 139: | ||
Я в ту ночь пролью | Я в ту ночь пролью | ||
Спи, мой ангел, тихо, сладко | Спи, мой ангел, тихо, сладко | ||
− | Баюшки-баю | + | |: Баюшки-баю :| |
Rad 147: | Rad 151: | ||
Ты в чужом краю | Ты в чужом краю | ||
Спи ж, пока забот не знаешь | Спи ж, пока забот не знаешь | ||
− | Баюшки-баю | + | |: Баюшки-баю :| |
Rad 159: | Rad 163: | ||
Помни мать свою | Помни мать свою | ||
Спи, младенец мой прекрасный | Спи, младенец мой прекрасный | ||
− | Баюшки-баю | + | |: Баюшки-баю :| |
− | + | ||
− | |||
==Ackordförslag== | ==Ackordförslag== | ||
Nuvarande version från 5 februari 2023 kl. 17.08
Kosacksk vaggvisa eller Kosackisk vaggvisa (Ryska: Казачья колыбельная песня) nedtecknades av ryska poeten Mikhail Lermontov och den publiserades 1840 i journalen Otechestvennye Zapiski (Ryska: Отечественные записки). Visan finns i många olika versioner, detta är en av dem.
Visan översattes av Sergej Tanja Brändén till svenska efter 2022 års kampvecka i kampanjen Kampen i ringen och framfördes första gången på Kroknatten samma år av deras roll Bodil av Helga.
Svenska
Kosacksk vaggvisa |
Text: Mikhail Lermontov |
Musik: Okänt |
Översättning: Sergej Tanja Brändén |
Inspelning av Sergej Tanja Brändén
1. Sov mitt barn, du underbara Sov nu, vyssan lull Månens ljus, den tysta klara Fyller vyssan full Sagor ska jag då berätta Sjunga för din skull Vila, lägg dig nu till rätta |: Sov nu, vyssan lull :| 2. Snart förstår du vad som väntar Livet i vår här Ifrån bygeln, kraft du hämtar Spjutet tryggt du bär Sadeln ska jag dekorera Siden och med ull Åh min kära, dröm än mera |: Sov nu, vyssan lull :| 3. Likt en hövding blir du fager En kosack minsann Stillsamt vårt farväl jag tager Vinkar åt varann Bittra tårar ska jag fälla Denna natt för din skull Sov, min ängel, rara, snälla |: Sov nu, vyssan lull :| 4. Plågat kommer jag att längta Be till herren var dag Sent om natten tröstlöst vänta Sömlös ligger jag Uppå fjärran marken denna Blir du av saknad full? Inga ansvar du än känna |: Sov nu, vyssan lull :| 5. Jag ska ge dig inför färden Korset som skyddat mig När du på knä ber till herren Ställ det framför dig Inför strid ni gör er klara Minns mor så kärleksfull Sov mitt barn, du underbara |: Sov nu, vyssan lull :|
Ryska
Kosacksk vaggvisa |
Text: Mikhail Lermontov |
Musik: Okänt |
Inspelning av Sergej Tanja Brändén
1. Спи, младенец мой прекрасный Баюшки-баю Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою. Стану сказывать я сказки Песенку спою Ты ж дремли, закрывши глазки |: Баюшки-баю :| 2. Сам узнаешь, будет время Бранное житье Смело вденешь ногу в стремя И возьмешь ружье Я седельце боевое Шелком разошью Спи, дитя мое родное |: Баюшки-баю :| 3. Богатырь ты будешь с виду И казак душой Провожать тебя я выйду Ты махнешь рукой Сколько горьких слез украдкой Я в ту ночь пролью Спи, мой ангел, тихо, сладко |: Баюшки-баю :| 4. Стану я тоской томиться Безутешно ждать Стану целый день молиться По ночам гадать Стану думать, что скучаешь Ты в чужом краю Спи ж, пока забот не знаешь |: Баюшки-баю :| 5. Дам тебе я на дорогу Образок святой Ты его, моляся богу Ставь перед собой Да, готовясь в бой опасный Помни мать свою Спи, младенец мой прекрасный |: Баюшки-баю :|
Ackordförslag
Am | E | Am | E | C | G | C | | C | G | Am | E | C | E | Am | | Am | E | Am | E | C | G | C | | C | G | Am | E | C | E | Am | E | Am |