Skillnad mellan versioner av "Es ging guot tröscher über land"

Från Lajvmusik
Hoppa till: navigering, sök
 
(Ingen skillnad)

Nuvarande version från 23 juli 2015 kl. 10.25


Es ging guot tröscher über land är en tysk visa från 1500-talet av J.H. von Glarus. Texten handlar om spontant sex i lantlig miljö. Andreas Eriksson och Simon Olofsson har översatt verserna och Solvej von Malmborg har kompletterat översättningen med omkvädet.

Es ging guot tröscher über land

Skojfrisk version med ljudillustrationer:

Långsam körversion:

Text och musik: J.H. von Glarus (1489-1553)

1. Es ging guot tröscher über land
Er kam da er ze tröschen fand
Do fidelte er ir,
Do giget si im
garsüße

2. “Zart jungfraw, ir sind wolgemuot,
Uff üwerem ten wär treschen guot.”
Do fidelte er ir,
Do giget si im
garsüße

3. Er leit si nider uff das ten,
Er tet ir wie der han der henn.
Do fidelte er ir,
Do giget si im
garsüße

Svensk text

http://nyfiken.net/mtv/esging.jpg

Text och musik: J.H. von Glarus (1489-1553)
Översättning, verser: Andreas Eriksson, Simon Olofsson
Översättning, omkväde + textbearbetning: Solvej von Malmborg

<poem>:1. Det gick en bonddräng över lann’

Han kom dit han god tröskning fann
Han fiddlade sin vän,
hon gigade igen,
så sött och rart.
2. ”Säg jungfru, lycklig är ni nog
På åkern er finns tröskning god”
Han fiddlade sin vän,
hon gigade igen,
så sött och rart.
3. Han la på åkern henne ner
Och tröskade båd upp och ner
Han fiddlade sin vän,
hon gigade igen,
så sött och rart.