Skillnad mellan versioner av "Ro, ro till fiskeskär"

Från Lajvmusik
Hoppa till: navigering, sök
 
(Ingen skillnad)

Nuvarande version från 8 augusti 2016 kl. 17.46


Ro, ro till fiskeskär är en folkvisa som finns i många varianter över hela norden. Enligt en notis i DN 1955 är melodin ursprungligen nordfransk och härstammar från medeltiden. Melodin kallas även Fiskeskärsmelodin och har en egen Wikipedia-artikel.

Evert Taube diktade sin Byssan lull på en bearbetning av denna gamla melodi.

Variant 1

Inspelning med Kerstin Hökerud:

Ro, ro till fiskeskär.
Många fiskar finns det där.
En åt far och en åt mor.
En åt syster och en åt bror
och en åt den som är liten.

Variant 2

Ur Ny Visbok af Björn Cederberg, 1893, via Wikisource.

Ro, ro åt fiskeskär
Många fiskar få vi der:
Laxarne stora,
Braxarne goda.
Hugg'en i nacken,
Stopp'en i säcken
Och göm en till jula och påska.

Variant 3

Inspelning med Finn Zetterholm från 1970:

Ro, ro till fiskeskären långa
Hämta åt barnena fiskarna, stora och lång
Hugg dem i nacken, och kast' dem i backen
och kom sen hem till julen.
Ät int' allt om julen, spar nu lite till påsken.
Ät int' allt om påsken, spar nu lite till våren,
tills barnen gå vall med fåren.

Efter Signe Hall, Hassela

Text och melodi efter Signe Hall, Hassela. Finns inspelad med Kersti Ståbi, Emma Härdelin, Johanna Bölja Hertzberg och Katarina Hallberg på skivan Kärleksbrev och ryska satelliter: Visor i Hälsingland/Love Letters And Russian Satellites: Songs From Halsingland.

Texthäfte

Ro, ro fiskeskär
Ro, ro fiskeskär, många fiskar få vi där
laxen går, gäddan slår
slå´n i nacken, kast´n i backen
spar den till jul eller påska
en åt far, en åt mor
en åt syster, en åt bror
två åt den som rodde
Sullan lull, koka kittelen full
det kommer tre hungriga drängar
den ena var halt, den andra var blind
den tredje var trasig, han törs int gå in
han står bakom dörren å gråter