Skillnad mellan versioner av "I dag ska Martin i jorden"
Solvej (diskussion | bidrag) |
Solvej (diskussion | bidrag) |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
− | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Fest]][[Kategori:Mat]][[Kategori:Döden]][[Kategori:Folkvisor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Morgondagens Gryning]][[Kategori:Traditionell]][[Kategori:Sara von Bahr Grebäck]][[Kategori:Helena Johansson]][[Kategori:Alauda]][[Kategori:Fackeldansen]][[Kategori:Upphovsrätt: | + | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Fest]][[Kategori:Mat]][[Kategori:Döden]][[Kategori:Folkvisor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Morgondagens Gryning]][[Kategori:Traditionell]][[Kategori:Sara von Bahr Grebäck]][[Kategori:Helena Johansson]][[Kategori:Alauda]][[Kategori:Fackeldansen]][[Kategori:Upphovsrätt: Fritt verk (ålder)]] |
'''I dag ska Martin i jorden''' eller '''Glädsorg''' är ett rim från Gotland skriven till en traditionell polskemelodi känd under namn som "Skräddarpolskan", "All världens polska", "Prinsens polska", "Svenska Fackeldansen" och "Fackeldans-polskan". | '''I dag ska Martin i jorden''' eller '''Glädsorg''' är ett rim från Gotland skriven till en traditionell polskemelodi känd under namn som "Skräddarpolskan", "All världens polska", "Prinsens polska", "Svenska Fackeldansen" och "Fackeldans-polskan". |
Nuvarande version från 4 januari 2022 kl. 16.11
I dag ska Martin i jorden eller Glädsorg är ett rim från Gotland skriven till en traditionell polskemelodi känd under namn som "Skräddarpolskan", "All världens polska", "Prinsens polska", "Svenska Fackeldansen" och "Fackeldans-polskan".
På Kampen i ringen har den ibland sjungits tillsammans med När ja skulle fria, Känner du Kuckelikana och Kära min mor.
Instuderingssida med noter och MIDI-filer
Glädsorg
Glädsorg eller I dag ska Martin i jorden |
Text: Upptecknad efter Brita Margaretha Nymans i Burs |
Textbearbetning: Okänd |
Musik: Traditionell (Fackeldansen) |
I dag ska Martin i jorden fram med de dukade borden Ack vilken glädje och ack vilken fröjd. Får vi int' peppar och kringlor så får vi väl brännvin och semlor, det gör detsamma blott själen är nöjd. //: Hej da di di dn da di da da Hej da di di dn da di da da Det gör detsamma blott själen är nöjd. ://
Glädsorg: Ursprunget
Glädsorg |
Text: Upptecknad efter Brita Margaretha Nymans i Burs |
Musik: Traditionell (Fackeldansen) |
Glädsorg nedtecknades första gången 1912 av August Fredin i samlingen Gotlandstoner. Det står att den är "upptecknad efter änkan Nyman i Burs". De som därav gissar att hennes man hette Martin har dock fel, då han hette Nils Petter Larsson, död 1896 i Burs.
Visan handlar om ett gravöl. Om den verkligen har sjungits på gravöl är oklart. Texten nedtecknades som "ett gammalt tillfällighetsrim". Det finns ett rykte inom folkmusikvärlden om att låten skulle handla om att sätta potatis, men mycket lite verkar stödja denna teori[1].
I dag ska Martäin äi jårdi Framm mä di däuknä bårdi! Akk, vikken glädä u akk vikken frögd! Ha vö ai pippar u kriŋgrar, så ha vö väl brännväin u sämblar. Dei gär desamä, bä ʃäli jä noigd. Tralala lalalala, tralala lalala. Dei gär desamä, bä ʃäli jä noigd.
Extraverser
Vers 2-5 skrivna av Sara von Bahr Grebäck och Helena Johansson i gruppen Alauda (källa):
I dag ska Martin i jorden |
Text: Sara von Bahr Grebäck och Helena Johansson |
Musik: Traditionell (Fackeldansen) |
2. Vi skålar till minnet av gubben och änkan hon bjuder på nubben Ack vilken glädje och ack vilken fröjd. Och prästen han snubblar på orden, Gutår hälsar Martin från jorden det gör detsamma blott själen är nöjd. Hej da di di... 3. När kistan har kommit i jorden och änkan har dukat av borden Ack vilken glädje och ack vilken fröjd. Ja, då ska vi dansa och sjunga för Martin, båd gamla och unga det gör detsamma blott själen är nöjd. Hej da di di... 4. Och spelman han stämmer fiolen och jäntorna svänger med kjolen Ack vilken glädje och ack vilken fröjd. Vad är det för vits med att sörja när dansen och festen ska börja det gör detsamma blott själen är nöjd. Hej da di di... 5. En gång ska allt kött bli till hö som snön smälter undan vid tö Ack vilken glädje och ack vilken fröjd. Och höet blir foder åt korna, ger middag och läder till skorna det gör detsamma blott själen är nöjd. Hej da di di...