Studentsång (Dåne liksom åskan)

Från Lajvmusik
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till: navigering, sök


Dåne liksom åskan, originaltitel Studentsång, är en sång för manskör komponerad 1830 av Joseph Hartmann Stuntz (1793–1859) med svensk text av Johan Jolin (1818–1884). Originaltexten med titeln Sängermarsch skrevs 1838 av Heinrich Weismann (1808–1890). En bearbetning av Jolins text med anpassning till Krigshjärta-kampanjen har gjorts av Fabian Krümmel.

Studentsång (originaltext)

Dåne liksom åskan, bröder,
Högt vår fosterländska sång.
Pulsen brinner, hjertat glöder;
Marsch framåt ännu en gång!
Sångens ädla känslor föder,
Hjertats nyckel heter sång.

//: Må vi då i toner svära
Trohetseden hand i hand:
Lif och blod för Sveriges ära!
Hell! Vårt dyra fosterland!
Lif och blod för Sveriges ära,
Svära
Trogne bröder hand i hand. ://

Källa: Svenska Wikipedia

Sängermarsch (tyska)

Auf, ihr Brüder, lasst uns wallen
In den großen heil´gen Dom,
Laßt aus tausend Kehlen schallen
Des Gesangs lebend´gen Strom!
Wenn die Töne sich verschlingen,
Knüpfen wir das Bruderband,
Auf zum Himmel Wünsche dringen
Für das deutsche Vaterland,
Auf zum Himmel Wünsche dringen,
Dringen für das deutsche Vaterland.

In der mächt´gen Eichen Rauschen
mische sich der deutsche Sang
daß der alten Geister Lauschen
dich erfreu´ am alten Klang.
Deutsches Lied, tön ihnen Kunde
fort und fort vom deutschen Geist,
der in tausenstimmigem Bunde
seine alten Helden preist.

Überall in deutschen Landen
Blühet kräftig der Gesang,
Der, aus tiefster Brust entstanden,
Kündet laut des Herzens Drang
Deutsches Lied, aus deutsche Herzen,
Tönet fort von Mund zu Mund,
Hemm die Klagen, heil die Schmerzen,
Knüpfet freier Männer Bund.

Sei gegrüßt, du Fest der Lieder,
Ströme Freud und Segen aus,
Daß die Scharen treuer Brüder
Kehren froh ins Vaterhaus!
Nun, wohlan denn, Deutschlands Söhne,
Laßt uns feiern Hand in Hand,
Und die frohe Kund töne
Durch das weite Vaterland!

Dåne liksom åskan (Krigshjärta)

Se YouTube.