Herr Olof och havsfrun
Herr Olof och havsfrun, Herr Olof eller Herr Olof och sjöjungfrun är en traditionell visa. Temat för folkvisan finns i många varianter, och kallas på svenska för Ungersven och havsfrun (danska: Herr Bøsmer i elvehjem), se Wikipedia.
Innehåll
Herr Olof och havsfrun
Gjallarhorn
Herr Olof han sadlar sin gångare grå
Han rider den till havsfruns gård
Herr Olof han red, och guldsadeln flöt
Han sjunker i havsfruns sköt
"Välkommen, välkommen, herr Olof, till mig
I femton år har jag väntat på dig
Var är du födder och var är du buren?
Var haver du dina hovkläder skuren?"
"På konungens gård är jag födder och buren
Där haver jag mina hovkläder skuren
Där har jag fader och där har jag mor
Där har jag syster och bror"
"Men var har du åker och var har du äng?
Var står uppbäddad din brudesäng?
Var haver du din fästemö?
Med henne vill leva och dö"
"Där har jag åker och där har jag äng
Där står uppbäddad min brudesäng
Där har jag också min fästemö
Med henne vill leva och dö"
"Men hör, riddar Olof, kom följ med mig in
Och drick ur min kanna det klaraste vin
Var är du födder var är du buren?
Var haver du dina hovklädder skuren?"
"Här är jag födder och här är jag buren
Här haver jag mina hovkläder skuren
Här har jag fader och här har jag mor
Här har jag syster och bror"
"Men var har du åker och var har du äng?
Var står uppbäddad din brudesäng?
Var haver du din fästemö?
Med henne vill leva och dö"
"Här har jag åker och här har jag äng
Här står uppbäddad min brudesäng
Här har jag också min fästemö
Med dig vill jag leva och dö"
Nordman
Herr Olof han sadlar sin gångare grå
Så rider han sig havsfruns gård
Herr Olof han red, guldsadeln flöt
Han sjunker till havsfruns gård
Men när som han kom uppå havsfruns gård
därute för honom havsfrun står
"Välkommen, välkommen, herr Olof, till mig
I femton år har jag väntat på dig
Var är du född och var är du buren?
Var haver du dina hovkläder skuren?"
"På konungens gård är jag födder och buren
Där haver jag mina hovkläder skuren
Där har jag fader och där har jag mor
Där har jag syster och bror
Och där har jag åker och där har jag äng
Där står uppbäddad min bruaresäng
Där har jag också min fästemö
Med henne mig lyster att leva och dö"
"Och hör, riddar Olof, kom följ med mig in
Och drick ur min kanna det klaraste vin
Var är du född och var är du buren?
Var haver du dina hovklädder skuren?"
"Här är jag född och här är jag buren
Och här har jag mina hovkläder skuren
Här har jag fader och här har jag mor
Här har jag syster och bror"
"Var har ni nu åkrar och var har du äng?
Och var har du bäddat din bruaresäng?
Var haver du nu din fästemö?
Med den du vill leva och dö?"
"Här har jag åkrar, här har jag äng
Här står uppbäddad min bruaresäng
Här har jag också min fästemö
Med dig vill jag leva, med dig vill jag dö"
Garmarna
Herr Olof han sadlar sin gångare grå
Så rider han den till havsfruns gård
Herr Olof han red, guldsadeln flöt
Han sjunker i havsfruns sköt
"Välkommen, välkommen, ung' Olof, till mig
I femton år har jag väntat på dig
Var är du födder och var är du buren?
Var haver du dina hovkläder skuren?"
"På konungens gård är jag födder och buren
Där haver jag mina hovkläder skuren
Där har jag fader och där har jag mor
Där har jag syster och bror"
"Men var har du åker och var har du äng?
Var står uppbäddad din bruaresäng?
Var haver du din fästemö?
Med henne vill leva och dö"
"Där har jag åker och där har jag äng
Där står uppbäddad min bruaresäng
Där haver jag min fästemö
Med henne vill leva och dö"
"Men hör, riddar Olof, kom följ med mig in
Och drick ur min kanna det klaraste vin
Var är du födder var är du buren?
Var haver du dina hovkläder skuren?"
"Här är jag födder och här är jag buren
Här haver jag mina hovkläder skuren
Här har jag fader och här har jag mor
Här har jag syster och bror"
"Men var har du åker och var har du äng?
Var står uppbäddad din bruaresäng?
Var haver du din fästemö?
Med henne vill leva och dö"
"Här har jag åker och här har jag äng
Här står uppbäddad min bruaresäng
Här haver jag min fästemö
Med dig vill jag leva, med dig vill jag dö"
Vad jag inte vill ha är en kolarekarl
En text som sjungs till samma melodi, och som exempelvis har sjungits på Kampen i ringen.
Vad jag inte vill ha är en kolarekarl
när han tar på min kropp så blir det svarta fläckar kvar
Vad jag inte vill ha är en kolarekarl
när han tar på min kropp så blir det svart
Nej, för jag vill ha mig en spelareman
Han fingrar ju bättre med fingrarna han, ja,
för jag vill ha mig en spelareman
Han fingrar ju bättre med fingrarna han
Vad jag inte vill ha är en slaktarekarl
När han tar på min kropp så blir det röda fläckar kvar
Vad jag inte vill ha är en karl som slaktar kött
När han tar på min kropp så ser jag rött
Nej, för jag vill ha mig en spelareman...
Vad jag inte vill ha är en mjölnarekarl
När han tar på min kropp så blir det vita fläckar kvar
Vad jag inte vill ha är en mjölnarekarl
När han tar på min kropp så blir det vitt
Nej, för jag vill ha mig en spelareman...
Vad jag inte vill ha är en dönländarkarl (skaegi)
En textbearbetning av Solvej von Malmborg för att användas av skaegier i Krigshjärtakampanjen.
Vad jag inte vill ha är en dönländarkarl
när han tar på min kropp så blir det krutfläckar kvar
Vad jag inte vill ha är en dönländarkarl
när han tar på min kropp så blir jag svart
Nej, för jag vill ha mig en skaegisk man
Han fingrar ju bättre med fingrarna han, ja,
för jag vill ha mig en skaegisk man
Han fingrar ju bättre med fingrarna han
Vad jag inte vill ha är en hessbrännarkarl
När han tar på min kropp så blir det gräsfläckar kvar
Vad jag inte vill ha är en hessbrännarkarl
När han tar på min kropp så blir jag grön
Nej, för jag vill ha mig en skaegisk man...
Vad jag inte vill ha är en äcklig jorgal
När han tar på min kropp så blir jag jordig och hal
Vad jag inte vill ha är en äcklig jorgal
När han tar på min kropp så blir jag brun
Nej, för jag vill ha mig en skaegisk man...