Jag såg en ulv, en räv, en hare
Jag såg en ulv, en räv, en hare eller En ulv, en räv, en hare eller Ulven, räven och haren, kärt barn har många namn. Melodin kommer från en gregoriansk "Dies irae"-hymn från 1200- eller 1300-talet. Vissa källor menar att vargen, räven och haren (vässlan, i en del varianter) representerade kungen, adeln och kyrkan.
Innehåll
Occitansk text
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Totei tres fasián lo torn de l'aubre
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei tres fasián lo torn de l'aubre
Fasián lo torn dau boisson folhat.
Aquí trimam tota l'annada
Per se ganhar quauquei sòus
Aquí trimam tota l'annada
Per se ganhar quauquei sòus
Rèn que dins una mesada
Ai vist lo lop, lo rainal, la lèbre
Nos i fotèm tot pel cuol
Ai vist lo lèbre, lo rainal, lo lop.
Källa: Amici cantantes, Mama Lisa's World
Provencalsk text
Den här texten används av medeltidsbandet Mont Joias version och är på provencalska, enligt Hilda på Historiska världars forum.
//:Ai vist lo lop lo rainard la lebre
Ai vist lo lop lo rainard dansar://
To te tres fusion lo torn de laubre
Ai vist lo lop lo rainard la lebre
To te tres fusion lo torn de laubre
Fusion lo torn dau boisson folhat
//:Aqui triman tota l´aunada
Per se gauhar quauquei sous://
Ren que dins una mesada
Ai vist lo lop lo rainard la lebre
Nos i fotem tot pel cuol
Ai vist la lebre lo rainard lo lop
Fransk text från Bourgogne
Om man söker på franska kallas den "barnsång". Här är en sida med noter. Här är en annan sida med lite kommentarer om texten.
1. //: J'ai vu le loup, le r'nard, le lièvre,
J'ai vu le loup, le r'nard cheuler. ://
C'est moi-même qui les ai r'beuillés.
J'ai vu le loup, le r'nard, le lièvre,
C'est moi-même qui les ai r'beuillés.
J'ai vu le loup, le r'nard cheuler.
2. //: J'ai ouï le loup, le r'nard, le lièvre,
J'ai ouï le loup, le r'nard chanter. ://
C'est moi-même qui les ai r'chignés,
J'ai ouï le loup, le r'nard, le lièvre,
C'est moi-même qui les ai r'chignés,
J'ai ouï le loup, le r'nard chanter.
3. //: J'ai vu le loup, le r'nard, le lièvre,
J'ai vu le loup, le r'nard danser, ://
C'est moi-même qui les ai r'virés,
J'ai vu le loup, le r'nard, le lièvre,
C'est moi-même qui les ai r'virés,
J'ai vu le loup, le r'nard danser.
Svensk text
Det finns många små variationer både i melodin och texten. Det här är en av de vanligaste.
//: Jag såg en ulv, en räv, en hare,
Jag såg dem dansa' alla tre ://
Och jag dansade också med,
dansa' med ulven, räven och haren
Och jag dansade också med
Dansade med dem alla tre.
Danska
Jeg så en ulv, en ræv, en hare
Jeg så dem danse alle tre
Jeg så en ulv, en ræv, en hare
Jeg så dem danse alle tre
Midt i vinterens kolde sne
så jeg en ulv, en ræv, en hare
midt i vinterens kolde sne
så jeg dem danse alle tre
Lajvvarianter
Morgondagens Gryning
En fiktionsanpassad andravers:
//: Jag såg en kung, en orch, en mörkalv,
Jag såg dem dansa' alla tre ://
Och jag dansade också med,
dansa' med kungen, orchen och alven
Och jag dansade också med
Dansade med dem alla tre.