Skillnad mellan versioner av "Andreas mjödvisa"
Solvej (diskussion | bidrag) |
Solvej (diskussion | bidrag) m (kategori) |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
− | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Fest]][[Kategori:Dryckesvisor]][[Kategori:Humor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Ballader]][[Kategori:Solvej von Malmborg]][[Kategori:Johan StarEagle]][[Kategori:2014]][[Kategori:Upphovsrätt: Fri användning inom lajv]] | + | [[Kategori:Sånger]][[Kategori:Fest]][[Kategori:Dryckesvisor]][[Kategori:Humor]][[Kategori:Kampen i ringen]][[Kategori:Ballader]][[Kategori:Solvej von Malmborg]][[Kategori:Johan StarEagle]][[Kategori:2014]][[Kategori:Upphovsrätt: Fri användning inom lajv]][[Kategori:En sjömansbrud skall blåklädd gå]] |
'''Andreas mjödvisa''' är en nyskriven text till melodin till [[En sjömansbrud skall blåklädd gå]]. Denna melodi användes på Prolog 2014 i en lajvsångsworkshop med [[Andreas Eriksson]]. Deltagarna fick i uppgift att hitta på en ny text till sången och fick absolut inte rimma på mjöd/bröd/död. Texten skrevs av Solvej von Malmborg, Johan StarEagle och några till (Sanna Vuorenmaa och Emelie Johansson?). | '''Andreas mjödvisa''' är en nyskriven text till melodin till [[En sjömansbrud skall blåklädd gå]]. Denna melodi användes på Prolog 2014 i en lajvsångsworkshop med [[Andreas Eriksson]]. Deltagarna fick i uppgift att hitta på en ny text till sången och fick absolut inte rimma på mjöd/bröd/död. Texten skrevs av Solvej von Malmborg, Johan StarEagle och några till (Sanna Vuorenmaa och Emelie Johansson?). |
Versionen från 16 oktober 2014 kl. 22.33
Andreas mjödvisa är en nyskriven text till melodin till En sjömansbrud skall blåklädd gå. Denna melodi användes på Prolog 2014 i en lajvsångsworkshop med Andreas Eriksson. Deltagarna fick i uppgift att hitta på en ny text till sången och fick absolut inte rimma på mjöd/bröd/död. Texten skrevs av Solvej von Malmborg, Johan StarEagle och några till (Sanna Vuorenmaa och Emelie Johansson?).
Sången sjöngs med den nya texten på Kampen i ringen 2014, då texten syftade på en munk, broder Andreas, som hade varit sjöman och som hade gett samma uppgift till sina medresande på en pilgrimsresa.
På "mjöd" vi inte rimma få,
- Rio-rio-rej
men vi gör det likväl ändå.
- Håll an så god
Andreas tror så gott om oss,
- Rio-rio-rej
men vi gör som vi vill förstås.
- Håll an så god
Så han får sitta med sitt mjöd
- Rio-rio-rej
och med sitt bröd tills han är död.
- Håll an så god