MG 10 - Bortom Solnedgången

Från Lajvmusik
Version från den 25 juni 2023 kl. 14.15 av Solvej (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med '0Kategori:Lajv och lajvkampanjer '''MG 10 - Bortom Solnedgången''' var ett lajv i Fantasy-kampanjen Morgondagens Gryning som genomförd...')
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till: navigering, sök


MG 10 - Bortom Solnedgången var ett lajv i Fantasy-kampanjen Morgondagens Gryning som genomfördes i juni 2023 med ungefär 300 deltagare. Hemsida

Ankans sångbok

Inför MG10 skapades en ny sångbok, Ankans sångbok. Denna ersatte de kampanjens tidigare sångböcker (Kvackboken, Andra läten och Vingklippta visor. Inlajv var den sammanställd av en folklivsforskare, docent A.A. Ankarborg, fil.dr.litt.vet. med specialisering på lyrik i muntlig tradition, spelad av Solvej von Malmborg. Offlajv sammanställdes den av Solvej i samarbete med huvudarrangören Peder Engstrand Liljeroth.

Sångboken omfattade 79 sånger. Varje sång åtföljdes av en kort beskrivning av inlajv-ursprung, såsom "En människosång efter Andur Jerksson, Nordvidd". Både inlajv och offlajv var den sammanställd av Solvej von Malmborg. Låtnomineringar inhämtades från lajvarna med hjälp av formulär.

Innehåll

1. Danaliens nationalsång
GLADA BARNVÄNLIGA VISOR
2. Det var så roligt
3. Katten och svansen
4. Stargûsh Baraush (Fader Abraham)
5. Ulv, räv, hare
BLANDADE SÅNGER
6. Ack, ack om det vore dag
7. Aldrig mer skall jag dräpa
8. Allskönaste Auror
9. Andetag
10. Alta, kom till mig
11. Blogog
12. Blåa fågel
13. Bläck
14. Dansa vill du
15. De' e' skillnad på fôlk
16. Den unge lekaren
17. Det brinner en eld
18. Drafur och Gildur
19. Drag till strid åstad
20. Där barderna sjunger
21. Eldvaktens visa
22. En kväll uti Gargul
23. Fallande stjärna
24. Finlåten
25. Frihetssång
26. Fyra korta glada visor
27. Giftasvisan
28. Gräver gräver hål
29. Herr Mannelig
30. I midsommartid
31. Jag har drömt
32. Jag sitter på ett värdshus
33. Jag såg dig
34. Jag väntar...
35. Kamrat i strid
36. Kom eld, kom glöd
37. Kråkedansen
38. Kärlekssång från Gnistr
39. Livets morgon
40. Länge leve livet
41. Maj är här
42. Major Brack
43. Ner i berget
44. Nordviddabalken
45. När värden har släckt
46. Ovan land och hav
47. Smedsvisa
48. Spelar för livet
49. Spelmannen
50. Sången om Ensalion
51. Till mor
52. Till dasset
53. Tirads lejon
54. Tre stenar
55. Under hammarslag
56. Vakna
57. Vänner och fränder
58. Wilda hav
59. Åter kommer gryningen
60. Ögonen gröna
SÅNGER OM ÄLSKOG
61. Blåögda flicka och brunögda pojke
62. Bonden och hans hustru
63. Den hämndlystna pigan
64. Det hände i maj
65. Harald
66. Hon kommer hit
67. Kolarekarl
68. Kåta Maja
69. Skönsången
SÅNGER OM RUSDRYCKER
70. Brännvin är mitt enda gull
71. Borstbindarvisan
72. Fram med mera mjöd
73. För detta värdshus
74. Jag dricker brännvin
75. Klosterrovet
76. Mjöd i kroppen
77. När jag lyfter glaset käraste (Tourdíon)
78. Tår på tanden
79. Äventyrsvisan

Spellistor

  • Spotify-spellista En spellista med de låtar som fanns på Spotify, vissa dock lite annan text än i sångboken.
  • Youtube-spellista En spellista med de låtar som fanns på Youtube, vissa dock lite annan text än i sångboken.
  • Soundcloud-spellista Denna lista innehöll sågra låtar som varken fanns på Spotify eller Youtube.

Ett antal sånger/sångversioner som inte fanns tillgängliga sedan tidigare spelades in i slaskversioner av Solvej von Malmborg.

Musikanter under lajvet

Det sjöngs och spelade en del både på värdshuset och i tältlägren under lajvet. På värdshuset fanns "Ankans sångbok" tillgänglig i 15 låneexemplar. Flera hade även med sig egna exemplar av sångboken.

På torsdagen anordnades en Öppen scen där flera av lajvets musiker uppträdde.

Morinas lundar (inlajvplatsen för lajvet) bevistades bland annat av vättebandet "Skroz vra" och de musikaliska folklivsforskarna från Soldors universitet.

Skroz vra, bestående av mästertrubaduren Plosh, trubaduren Snattra och trubadurlärlingen Darûk, framförde egenkomponerade sånger på svartiska, både i sitt tehus på en av de bortre ängarna, och på värdshuset. Bland deras egna låtar fanns bland annat "Lat skai kukumak" och "Kapûlens klagan". De framförde även svartiska versioner av "Huvud, axlar, knä och tå" och "Fader Abraham", Stargûsh Baraush, vilka lajvarna hade översatt inför lajvet.

Folklivsforskarna från Soldors universitet, bestående av docent A.A. Ankarborg "Ankan", doktorand Sofia "Snurran" och amanuens Memnokhan "Khan", framförde främst sånger från "Ankans sångbok" samt "Uråldriga sånger från Vendria och Flodana". De senare bestod av lajvarnas översättningar av medeltida trubadursånger. Offlajv innebar lajvet smygpremiär för bandets program I trubadurernas fotspår.

På lajvet syntes många olika instrument, bland annat nyckelharpa, fiddla, lutgitarr, mandola, harpa, banjo, balalajka, ukulele, trummor, triangel och "ring" (som en triangel fast cirkelformad).

Lajvspecifika sånger

Soldors universitet skrev tre nya sångtexter under lajvet.

Sången om Egils fulöl

Ankan hamnade hos grannarna. En av dem, en handlesresande vid namn Egil, beklagade sig över att det fanns alltför få ölvisor. Han ville gärna att det skrevs en ny, i marknadsföringssyfte. Ankan diktade där och då en billig visa till befintlig melodi (De' e' skillnad på fôlk). För detta fick hon 400 daler + ytterligare 100 daler varje gång den framfördes.

När jag bryggde mitt skumma öl
tog jag vatten från närmsta pöl
Vetet var gammalt och rötet
Jag är född bakom flötet

Kryddades med lite mögligt bröd
Tunnan luktade svett och död
Hålet i tunnan var litet
Hålet i huvet är slitet

Ölet intages bäst oralt
Se på mig, med det öl jag svalt
kan jag knappt spy över duken
trots det smakade...

Ode till en ärkefiende

Den andra grannen, som var med när Ankan skrev Egils sång, berättade för några i besättningen på luftskeppet Stormfågeln om vad folklivsforskarna från Soldors universitet kunde göra. Så hände det sig att grevinnan Garwynia och hennes navigatör kom till akademikerna med en förfrågan om de kunde dikta en ny text till melodin Bläck i samma stil som en kärlekssång, fast tvärtom. Garwynia ville väldigt gärna ha kaptenen för Gyllene korpen som ärkefiende men tyvärr hade deras försök till brevkorrespondens misslyckats. De tre folklivsforskarna åstadkom följande:

Till kapten Gullpippi, vars namn är så uruselt och anskrämligt att det ej bör uttalas

Låt oss lämna vårt bläck och vår penna
och istället författa en sång
Låt mig härmed helt ärligt bekänna
nåt jag grubblat på hela dagen lång

att jag avskyr var del av din gestalt
Mitt förakt för dig överstiger allt
Varför hatar du mig inte längre?
Är mitt hjärta ej tillräckligt kallt?

Det är dags för oss att kommunicera
så förhållandet ej går i stå
För att fiendeskapen ska fungera
finns det något du måste förstå

att jag avskyr...

Hyllningssång till vättetrubadurerna

På lördagen genomförde folklivsforskarna Ankan och Snurran en intervju med Plosh, Snattra och Darûk och fick veta mer om deras konstnärskap. Plosh berättade i samband med detta att han tyckte mycket om de sånger folklivsforskarna sjöng, framför allt Det hände i maj. Efter detta diktade folklivsforskarna en hyllningssång till den melodin.

Nu vill vi berätta om en kapûl
som lärde sig själv musicera.
En sann pionjär för konsternas skull.
I sång och lyrik han briljera.
Han mötte en alv och slog honom halv
och mosa en dvärg med en slunga.
Han fann instrument i bardernas valv
och började spela och sjunga.

En Snattra, en Plosh och en Darûk 
sig gav ut i världen att vandra.
De spela och sjöng för jättar och knott
och frigjorde så varandra
och sånger de skrev om Stargûsh Baraush
och om kapûlens klagan
och te gjorde de och kalla lulplash
och där så lämnar vi sagan.